INTERVIEW
WITH THE
ULTRABEAST

I, UltraBeast Blog!

Sunday, September 12, 2010

WHITE Day

14 March 2008

"~ WHITE Day ~"





Because you're here...


"There's no such thing as a destined person"
Although that's what everybody, while laughing tells me
The pain that I am feeling now... is something real
The me who noticed is always shining... because of you

Do you feel it? Do you not feel it?
I want these feelings to immediately reach you, my smile to reach your lips.

I want to touch, let's touch
I want to stop time, stand on tiptoe to gently kiss you.


If you're here in the mornings when I wake up
Smiling and wishing me "Good Morning"
Surely my insides will melt into fleeting bubbles
Just the moment of our chance meeting takes my breath away.

Can you see it? Can you not see it?
The day that only I am reflected in your eyes.

Can you not reach it? Can you reach it?
The distant stars which hold our wishes.


Can you hear it?
The words they send that couldn't be voiced.
They won't ever be lost.



Can you feel it? Can you not feel it?
I want these feelings to immediately reach you, my smile to reach your lips.

I want to touch, try to touch
I want to stop time, stand on tiptoe to gently kiss you.


Do you believe it? Do you not believe it?
I'm almost drowning from these hot feelings overflowing from my heart.

I want to hug you, hug you
So that it'll come true, this promise of eternal love.

Lyrics translated by ubill






"White Day" is the day that guys in Japan reciprocate by giving gifts to girls - having (hopefully) received chocolate (or other gifts/favours of equal or superior value) from girls* a month earlier on Valentine's Day.


* Not an uncommon occurence in shoujo storylines... for the main 'catch' of the story to be practically inundated with gifts from legions upon legions of swoooooning girls... (smile of sparkling teeth *KIRA KIRA* sends said girls into uncontrollable pirouettes of ecstacy on levels bordering on epileptic)



The song is the ending theme for the anime Girls Bravo - 13 episodes (half of the ideal 26 episode length, making it 2wice as ideal)
For those who are interested, basically the story is about an insignificant, good-for-nothing regular Japanese high school guy... who for some reason somehow has all the girls gravitating towards him. For the rest of us, it just means fan service, fan service, and more fan service.

I originally intended to submit this version of translation to the premier anime lyrics website, having taken and passed their test to become a contributor - at the 'full privileges' level.
However, I'd defer that until later as I think they prefer more 'literal' translations to be posted on their site, as their admin who graded my answer on their test commented:

" don't be too liberal. :p "

That is not unreasonable, as I see that their site is intended for people who want to learn Japanese and hence need to know, whenever possible, the exact one-to-one meanings of the words.
As such, that stopped me from submitting this (the original) version there.......

..
..

..
..

.......However I believe that one needn't translate every single word ... Rather, conveying the message in an elegant flow should be top priority.
Hence, the original version, here.

~ Happy White Day ! ~



Read on, for lyrics in romaji and kanji...

ここに いる から


運命の人 なんて いる わけない
なんて みんな 笑って 言った けど
今 感じてる 痛み は 確な もの だから
気がついて 私は いつでも あなたで 輝いている から



感じてる ? 感じてない ?
想い すぐに 届けたい 微笑んだ その 唇に



触れて みたい 触れて みる ?
時 を 止めて 背伸び して そっと キス したい





もしも 朝 目覚めたら あなたが いて
"おはよう" なんて 笑って 言った なら
きっと 体中 蕩けて 果無い 泡になる

すれ違う ただ その一瞬で 呼吸が止り そうに なるの


見つめてる ? 見つめてない ?
あなたの目に わたしだけ映し出す日が 来ます ように



届いてない ? 届いてる ?
遥か遠く あの星に 願かけた





聞こえる ?
差遣てる 声にならない 言葉を
もう逸れない ように





感じてる ? 感じてない ?
想い すぐに 届けたい 微笑んだ その 唇に



触れて みたい 触れて みる ?
時 を 止めて 背伸び して そっと キス したい





信じてる ? 信じてない ?
熱い想い 溢れ出す 心まで 溺れるくらい



抱きしめたい 抱きしめて
叶うのなら 永遠の愛を誓うの



romaji

"unmei no hito nante iru wakenai"
nante minna waratte ita kedo
ima kanjiteru itami wa tashika na mono dakara
kigatsuite watashi wa itsudemo anata de kagayaite iru kara

kanjiteru? kanjitenai?
omoi sugu ni todeketai hohoenda sono kuchibiru ni

furete mitai furete miru?
toki wo tomete senobi shite sotto KISS shitai


moshi mo asa mezame tara anata ga ite
"ohayou" nante waratte itta nara
kitto karadajuu torokete hakanai awa ni naru
surechigau tada sono isshun de kokyuu ga tomari souni naru no


mitsumeteru? mitsumetenai?
anata no me ni watashi dake utsushi dasu hi ga kimasu you ni

todoitenai? todoiteru?
haruka tooku ano hoshi ni negai kaketa


kikoeteru?
sakenteru koe ni naranai kotoba wo
mo hagure nai you ni...



kanjiteru? kanjitenai?
omoi sugu ni todoketai hohoenda sono kuchibiru ni

furete mitai furete miru?
toki wo tomete senobi shite sotto KISS shitai


shinjiteru? shinjitenai?
atsui omoi afuredasu kokoro made oboreru kurai

dakishimetai dakishimete
kanau no nara eien no ai wo chikau no

No comments:

Post a Comment

Yes... milord?

Interview With The UltraBeast katakana

Blurb ©

Placeholder for some future cool feature :D